随想
5 条 脆脆鲨
NOTE--海涅 《还乡曲》
Der Tod, das ist die kühle Nacht, 死亡是清凉的暗夜,
Das Leben ist der schwüle Tag. 生命是焦灼的白天。
Es dunkelt schon, mich schläfert, 暮色渐沉,睡意悄现,
Der Tag hat mich müd gemacht. 这白昼已使我疲倦。
Über mein Bett erhebt sich ein Baum, 一棵大树挺立在床前,
Drin singt die junge Nachtigall; 年轻的夜莺啼唱枝间;
Sie singt von lauter Liebe, 它婉转吟咏纯粹的爱恋,
Ich hör es sogar im Traum. 纵然入梦我也能听见。